Do diskuze mohou přispívat pouze přihlášení uživatelé.


Davies182
04.11.2013 15:10:18
on-line

eSKa
Hele musel bych se pak na to ještě doma mrknout, ale tušim, že to vydedukoval z výšky postavy, pořezané zárubně dveří (kdo to umí s noži?) a stop krve. A nebyl tam i kus oblečení? Fakt už nevim, každopádně nepřišlo mi to v ten moment tak ujetý, že se o tom později dotazem ujistil, ona je ta postava poslední dobou tak trochu mimo...
Klidně mě opravte.

eSKa
04.11.2013 12:00:20
on-line

Sem asi jedinej komu nedoslo jak Rick prisel na to kdo zakladal ohynek na dvou lidech?

Davies182
04.11.2013 10:53:41
on-line

okkac
To je tak, když furt někdo jenom machruje s angličtinou.

okkac
04.11.2013 10:35:32
on-line

Davies
Budu trochu grammar nazi, ale "piece of cake". Kolacek miru mozna taky existuje, ale moc by mi tam nesedel :-)

Lament
03.11.2013 12:15:49
on-line

Taky mi nepřilša nic moc. Ale to se u TWD stává. A pak zase přijde nářez. Doufejme...

Liznič
30.10.2013 23:22:12
on-line

tohle byla hodně nudná epizoda..

Davies182
30.10.2013 09:04:21
on-line

Nejlepší momentka z epizody paradoxně díky českému překladu ve scéně, kdy se

spoilerRick vydává pro Carol, a následně za sebou opět zapečeťují plot. Carol se po bitce se zombíky na šerifa otočí, a

pronese: "Peace of cake," načež se v titulcích objeví. "Koláčku..."

© Copyright 2000 – 2017 Všechna práva vyhrazena.